
Il gagaku è la musica cerimoniale eseguita a corte, introdotta in Giappone dalla Cina e dalla Corea intorno al V secolo. Si divide in musica strumentale (kangen) e bugaku (bugaku), che comprende le danze. Esistono anche "Saibara", "Imayo" e "Roei", che si basano su antiche canzoni popolari giapponesi e hanno un testo.
Nell'894 (Kanpei 6), con l'abolizione degli inviati della dinastia Tang, cessarono le importazioni di musica dal continente, ma la musica e la danza provenienti dalla Cina e dalla penisola coreana si fusero con la musica e la danza di epoche ancora precedenti, dando luogo a una giapponesizzazione dell'arte. Nel periodo Heian (794-1185) fu stabilita una forma grezza che è stata tramandata fino ai giorni nostri.

L'originale può essere fatto risalire al periodo Nara. Gli strumenti musicali di quel periodo sono conservati nello Shosoin di Nara e ci danno un'idea di oltre 1.000 anni di storia. Come sapete, lo Shosoin ospita molti altri oggetti di valore oltre agli strumenti musicali, alcuni dei quali vengono esposti al pubblico in occasione della mostra Shosoin che si tiene in autunno. Si possono anche vedere gli strumenti.
A proposito, una volta ho avuto una conversazione con un esecutore di Gagaku che aveva portato con sé un vecchio strumento e quando gli ho detto che sembrava vecchio e prezioso, mi ha risposto: "Non è così vecchio, è del periodo Muromachi", il che mi ha fatto pensare che il suo senso del tempo o della storia sia diverso da quello della gente comune. Anche nel periodo Muromachi, è uno strumento abbastanza vecchio, no?

Nel Gagaku, quelli accompagnati da Tangaku (musica cinese) di origine cinese sono chiamati "lato sinistro" e quelli accompagnati da Koma Gaku (musica coreana) di origine coreana sono chiamati "lato destro". Il lato destro o sinistro si distingue dal costume. Il lato sinistro è rosso e il lato destro è verde. Quando appaiono sul palco, i ballerini del lato sinistro appaiono dal lato sinistro del fondo del palco, mentre quelli del lato destro appaiono dal lato destro del fondo del palco.

Poiché il gagaku è una musica cerimoniale, veniva spesso eseguito nei templi e nei santuari, oltre che a corte, e tre grandi gruppi di esecutori - la corte di Kyoto, il Kofukuji di Nara e lo Shitennoji di Osaka - divennero noti come Sanpo-gakusho. Essi conservarono la tradizione per tutto il periodo Kamakura, Muromachi e Edo.
Nell'era Meiji (1868-1912), la famiglia dell'imperatore si trasferì a Tokyo e anche i musicisti delle tre scuole di musica si trasferirono a Tokyo e si affiliarono all'Ufficio Gagaku dell'Agenzia della Casa Imperiale (allora Ministero della Casa Imperiale). La musica delle tre tradizioni fu quindi organizzata nel "Meiji-senjohu" (versione Meiji della partitura) e i diversi brani musicali furono unificati.
I pezzi inclusi nel Meiji Seisen Teifu ed eseguiti oggi sono noti come "pezzi attuali" e comprendono 103 pezzi di Tangak e 32 pezzi di Koryogak.

Gli strumenti musicali utilizzati oggi sono lo sho (sho), l'hichiriki (hichiriki), il ryuteki (flauto del drago), il koma-bue (flauto koma), il kagura-bue (flauto kagura), il chukan (piffero medio), il raku-daiko o daiko (grande tamburo), lo shoko o daigongzumi (tamburo gong), il kakko o sanno-ko (cakko), il gak-biwa (strumento musicale), il raku koto o carro. Possono essere utilizzati anche altri strumenti come lo scettro.
Nel Shōsō-in ci sono altri strumenti che venivano utilizzati in passato e alcuni di questi sono stati restaurati oggi. Tra gli strumenti restaurati ci sono la biwa a cinque corde, il genkan, l'hitsu, il kugo, lo shō, l'u, l'oohichiriki, l'hōkyō e il ken.
Oggi, il Dipartimento Gagaku del Ministero della Casa Imperiale è diventato il Dipartimento Shikibu Shigaku dell'Agenzia della Casa Imperiale e il Gagaku del Dipartimento Shikibu Shigaku dell'Agenzia della Casa Imperiale è stato designato come Importante Proprietà Culturale Immateriale e anche come Patrimonio Culturale Immateriale dell'UNESCO. I membri dello Shikibu Shigakubu imparano non solo l'esecuzione del gagaku, ma anche il lato destro o sinistro della danza, e sono anche responsabili della musica occidentale eseguita in connessione con l'Agenzia della Casa Imperiale. Nel gagaku, il responsabile del flauto del drago è responsabile del flauto, il responsabile dell'hichichiriki è responsabile del clarinetto e così via.

Il gagaku è una musica cerimoniale, quindi viene ancora suonata durante gli eventi di corte. Nella maggior parte delle cerimonie non ci sono ospiti, quindi la musica viene suonata solo per gli dei. Ho sentito dire da un ex membro del dipartimento di musica cerimoniale dell'Agenzia della Casa Imperiale che alcune cerimonie vengono eseguite per tutta la notte. Le uniche persone che possono ascoltarla sono quelle che portano la legna per tenere acceso il fuoco, il che è un lusso.
Non c'erano molte opportunità per il pubblico di ascoltare il gagaku, ma il Teatro Nazionale, aperto nel 1966, ospitava ogni anno spettacoli di gagaku, che hanno contribuito a renderlo popolare. Gli spettacoli di gagaku sono così popolari che il Grand Theatre (1610 posti a sedere) è sempre pieno. Al Teatro Nazionale si tengono anche spettacoli con strumenti restaurati. Anche l'Ono Gagakukai del Santuario Ono Terusaki e la Chiesa Tenrikyo hanno una lunga storia di spettacoli di gagaku.
Inoltre, il gruppo di esecuzione gagaku Reigakusha, fondato nel 1985 dal defunto Sibasukeyasu Shiba, ex membro del dipartimento di musica cerimoniale dell'Agenzia della Casa Imperiale, con l'obiettivo di studiare la musica d'insieme gagaku, ha organizzato una serie di concerti gagaku, offrendo molte opportunità di ascoltare la musica gagaku.
Il fatto che Hideki Togi abbia iniziato ad apparire in TV con Hichiriki può aver contribuito a rendere popolare il Gagaku a molte persone. Se ve lo state chiedendo, Hideki Togi era un membro del dipartimento di musica cerimoniale dell'Agenzia della Casa Imperiale. Suonava il violoncello quando eseguiva musica occidentale.
Il Teatro Nazionale è attualmente chiuso per la ricostruzione, ma si prevede che il programma di costruzione subisca un notevole ritardo a causa di gare d'appalto non andate a buon fine. Per il bene della ricerca e della presentazione del Gagaku, è auspicabile una soluzione tempestiva. Poiché il Teatro Nazionale del Giappone terrà i suoi eventi in altre sale durante la sua chiusura, anche gli spettacoli di Gagaku si terranno altrove.
Il pubblico ha anche la possibilità di assistere a un concerto Gagaku al Palazzo Imperiale. In primavera, i gruppi culturali e le missioni diplomatiche in Giappone sono invitati a partecipare per tre giorni, mentre in autunno, il Palazzo Imperiale organizza concerti Gagaku per tre giorni tra la fine di ottobre e l'inizio di novembre per coloro che desiderano partecipare dal pubblico attraverso la pubblicità su giornali e radio. Si consiglia di controllare frequentemente il sito web.

Quando stavo realizzando un CD Gagaku e controllavo le teste dei brani, ero molto in debito con il supervisore, il signor Sukeyasu Shiba. Nel Gagaku, prima di iniziare un brano musicale, facciamo una cosa chiamata "natori", che è una sorta di accordatura. È simile al modo in cui un'orchestra accorda per la prima volta la nota La. L'"ondori" sembra una parte del brano, così una volta ho riso e ho detto: "Non si può fare un quiz introduttivo con il gagaku".
Come ho detto, il Giappone ha anche nomi sonori come Doremi. Sono Ichikotsu, Dankin, Heijo, Shozetsu, Shimomu, Sosho, Fusho, Oshiki, Rankei, Banshiki, Shinsen e Kamimu. Il gagaku viene suonato in queste tonalità. Se il brano è in chiave ichigoe, prima del brano viene suonato l'"ichigoe shi ondori". L'ichi koshi è in Re, da cui il tono sale di semitoni.
Il Gagaku ha una storia di 1.300 anni ed è uno splendido pezzo di musica di corte che trasporta in un mondo diverso, quindi spero che coglierete l'opportunità di ascoltarlo e vederlo.

雅楽とは、宮廷で演奏される儀式音楽で、5世紀ごろ中国や朝鮮半島から日本に伝わった音楽です。音楽とは言っても、「管弦(かんげん)」という器楽曲と、舞を伴う「舞楽(ぶがく)」とに大きく分けられます。日本古来の民謡を元にした、歌詞のある「催馬楽(さいばら)」「今様(いまよう)」「朗詠(ろうえい)」などもあります。
894年(寛平6年)に遣唐使が廃止され、大陸からの音楽の輸入は途絶えますが、それまでに中国や朝鮮半島から入ってきた音楽や舞に、もっと昔から伝わる音楽や舞が融合され、日本化していきました。平安時代に大まかな形が成立し、それが今日まで伝承されているのです。

元は、奈良時代にまで遡れます。奈良の正倉院に当時の楽器が残されており、千年以上の歴史を感じられます。正倉院はご存知の通り、楽器以外にもたくさんの貴重なものが保管されており、秋に正倉院展が行われ、一部が公開されます。楽器も見られることがあります。
余談ですが、以前、雅楽の演奏家とお話をした際に、古い楽器を持って来られたので、「古そうな貴重な楽器ですね」と申し上げたところ、「そんなに古くありませんよ、室町ですから」と言われ、時間感覚というか歴史感覚が一般人とは違うな、と思ったことがありました。室町時代でも十分古い楽器ですよね。

雅楽では中国系の唐楽(とうがく)を伴奏とするものを「左方(さほう)」、朝鮮系の高麗楽(こまがく)を伴奏とするものを「右方(うほう)」といいます。右方か左方かは装束で見分けることができます。左方が赤系で、右方は緑系です。舞台へ登場するときも、左方は舞台後方の左側から舞人が現れ、右方の舞人は舞台後方の右側から現れます。

雅楽は儀礼用の音楽であることから、宮廷の他、お寺や神社での演奏が多く、京都の宮廷、奈良の興福寺、大坂の四天王寺の3つが大きな演奏家団体となり、「三方楽所(さんぽうがくそ)」と言いました。彼らが鎌倉、室町、江戸時代を通じて伝統を守ってきました。
明治になって、天皇家が東京に移ったため、三方の楽人たちも東京へ移ることとなり、宮内庁(当時は宮内省)の雅楽局所属となりました。そして、『明治撰定譜』という三方の伝承曲から楽曲を整理して、それぞれだった楽曲を統一しました。
『明治撰定譜』に収録され、現在演奏されている曲は「現行曲」と呼ばれ、唐楽103曲と高麗楽32曲があります。

楽器は現在は笙(しょう)、篳篥(ひちりき)、龍笛(りゅうてき)または高麗笛(こまぶえ)または神楽笛(かぐらぶえ)または中管(ちゅうかん)、楽太鼓または大太鼓(鼉太鼓(だだいこ))、鉦鼓(しょうこ)または大鉦鼓、羯鼓(かっこ)または三ノ鼓、楽琵琶(がくびわ)、楽箏(がくそう)または和琴(わごん)が使われます。その他に笏拍子(しゃくびょうし)などが使われることもあります。
正倉院には他にも使われていた楽器があり、現在復元されているものもあります。五絃琵琶、阮咸(げんかん)、瑟(ひつ)、箜篌(くご)、簫(しょう)、竽(う)、大篳篥(おおひちりき)、方響(ほうきょう)、塤(けん)などが復元楽器です。
現在、宮内省雅楽部は宮内庁式部職楽部となり、宮内庁式部職楽部の雅楽は重要無形文化財、またユネスコの無形文化遺産に指定されています。式部職楽部の方は、雅楽の演奏だけでなく、舞も右方か左方かを習得しますし、宮内庁関係で行われる西洋の音楽も担当します。雅楽では龍笛の担当の方がフルート担当、篳篥の方がクラリネット担当、といった具合です。

雅楽は儀式音楽ですので、今でも宮中行事の際は、雅楽を演奏します。儀式の場合、お客様がいないことがほとんどですので、本当に神様のためだけに演奏をするのです。夜通し演奏する儀式もあると元宮内庁式部職楽部の方から伺ったことがあります。それを聴けるのは、火が消えないように薪を持ってくる人だけ、というなんとも贅沢なことです。
雅楽は、一般人が聴ける機会はそうそうありませんでしたが、1966年に開館した国立劇場が毎年雅楽公演を開催したことは雅楽を広めるきっかけになりました。雅楽公演は大劇場(1610席)が満席になるほど人気です。復元楽器を使った公演も国立劇場では行われています。小野照崎神社の小野雅楽会、天理教なども雅楽の演奏の歴史は長いです。
また、元宮内庁式部職楽部出身の故・芝祐靖(しばすけやす)先生が1985年に発足させた、雅楽の合奏研究を目的にした雅楽演奏グループ伶楽舎(れいがくしゃ)は色々な企画で雅楽の演奏会を開催し、雅楽を聞く機会は多くなっています。
東儀秀樹さんが篳篥でテレビに出だしたのも多くの人に雅楽を広めるきっかけになったかもしれません。因みに東儀秀樹さんも以前は宮内庁式部職楽部の方でした。洋楽を演奏する時はチェロを担当されていたそうです。
現在国立劇場は建替えのため、閉館中ですが、入札が上手くいかず、工事の予定が大幅に遅れる見通しです。雅楽の研究、発表のためにも早期の解決が望まれるところです。国立劇場は閉館中は主催事業を他のホールで行うため、雅楽公演もどこかで行われると思います。
一般の方でも、皇居で行われる雅楽演奏会に行けるチャンスもあります。春季は文化団体や在日外交団を中心に3日間、秋季は新聞・ラジオ等により広報して一般からの参観申込者のために、例年、10月下旬から11月初旬の間3日間、皇居内楽部にて雅楽演奏会を行っています。ホームページなどをこまめにチェックなさるとよいでしょう。

雅楽のCDを作成し、曲の頭の確認などをしている時、監修の芝祐靖先生には大変お世話になりました。雅楽では曲に入る前に「音取(ねとり)」という、調律を合わせるようなことをします。オーケストラが最初にAの音で合わせるのと同じですね。その「音取」も曲の一部のように聞こえるので、「雅楽でイントロクイズは出来ないですね」と笑ったことがあります。
調律、と言いましたが、日本にもドレミのような音名があります。壱越(いちこつ)、断金(だんきん)、平調(ひょうじょう)、勝絶(しょうぜつ)、下無(しもむ)、双調(そうじょう)、鳧鐘(ふしょう)、黄鐘(おうしき)、鸞鏡(らんけい)、盤渉(ばんしき)、神仙(しんせん)、上無(かみむ)です。雅楽はこの調子で合わせていきます。曲が 壱越調の場合は「壱越調音取」を曲の前に演奏するのです。壱越はDで、そこから半音ずつ上がっていきます。
1300年の歴史のある雅楽、装束も華やかで、いかにも宮中の音楽らしく、普段とは違う世界に連れて行ってくれる音楽ですので、是非、聴いたり、見たりする機会を得ていただければと願います。

Гагаку - это церемониальная музыка, исполняемая при дворе, которая была завезена в Японию из Китая и Кореи примерно в V веке. В целом она делится на инструментальную музыку (кангэн) и бугаку (бугаку), включающую танцы. Существуют также "Сайбара", "Имайо" и "Роэй", которые основаны на древних японских народных песнях и имеют тексты.
В 894 году (Канпэй 6), когда посланники династии Тан были упразднены, импорт музыки с континента прекратился, но музыка и танцы из Китая и Корейского полуострова смешались с музыкой и танцами еще более ранних времен, что привело к японизации искусства. В период Хэйан (794-1185 гг.) была создана грубая форма, которая сохранилась до наших дней.

Оригинал можно отнести к периоду Нара. Музыкальные инструменты того периода хранятся в Сёсоин в Наре, давая нам возможность почувствовать более чем 1000-летнюю историю. Как вы знаете, в Сёсоин хранится множество других ценных предметов, помимо музыкальных инструментов, некоторые из которых демонстрируются публике на выставке Сёсоин, проводимой осенью. Инструменты также можно увидеть.
Кстати, однажды я разговаривал с исполнителем гагаку, который принес с собой старый инструмент, и когда я сказал ему, что он выглядит старым и ценным, он ответил: "Он не такой уж и старый, он из периода Муромати", что заставило меня подумать, что его ощущение времени или истории отличается от обычных людей. Даже в период Муромати это достаточно старый инструмент, не так ли?

В гагаку те, кто сопровождает Тангаку (китайская музыка) китайского происхождения, называются "левой стороной", а те, кто сопровождает Кома Гаку (корейская музыка) корейского происхождения, называются "правой стороной". Правую или левую сторону можно отличить по костюму. Левая сторона - красная, а правая - зеленая. Когда танцоры выходят на сцену, левосторонние танцоры появляются с левой стороны задней части сцены, а правосторонние - с правой стороны задней части сцены.

Поскольку гагаку - это церемониальная музыка, ее часто исполняли в храмах и святилищах, а также при дворе. Три большие группы исполнителей - при дворе в Киото, Кофукудзи в Наре и Ситэннодзи в Осаке - стали известны как Санпо-гакусё. Они сохраняли эту традицию на протяжении периодов Камакура, Муромати и Эдо.
В эпоху Мэйдзи (1868-1912) семья императора переехала в Токио, и музыканты трех музыкальных школ также переехали в Токио и стали подчиняться Бюро гагаку при Агентстве императорского дома (тогда - Министерство императорского дома). Музыка трех традиций была организована в "Мэйдзи-сэндзёху" (Мэйдзи-версия партитуры), и различные музыкальные произведения были унифицированы.
Произведения, включенные в "Мэйдзи сэйсэн тэйфу" и исполняемые сегодня, известны как "современные произведения" и включают 103 произведения музыки Тан и 32 произведения музыки Корё.

Сегодня используются такие музыкальные инструменты, как сё (сё), хичирики (хичирики), рютеки (драконья флейта), кома-буэ (флейта кома), кагура-буэ (флейта кагура), чукан (средняя труба), раку-дайко или дайко (большой барабан), сёко или дайгонзуми (барабан-гонг), какко или санно-ко (какко), гак-бива (музыкальный инструмент), раку кото или вагон. Могут использоваться и другие инструменты, например скипетр.
В Шосоине также находятся другие инструменты, которые использовались в прошлом, и некоторые из них сейчас восстановлены. К восстановленным инструментам относятся пятиструнная бива, гэнкан, хитсу, куго, шо, у, оохичирики, хокё и кэн.
Сегодня Департамент гагаку Министерства императорского двора стал Департаментом сикибу сигаку Агентства императорского двора, а гагаку Департамента сикибу сигаку Агентства императорского двора признан важной нематериальной культурной ценностью и включен в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Слушатели Сикибу Сигакубу изучают не только исполнение гагаку, но и правую или левую сторону танца, а также отвечают за западную музыку, исполняемую в связи с Императорским ведомством. В гагаку человек, отвечающий за флейту дракона, отвечает за флейту, человек, отвечающий за хичирики, отвечает за кларнет и так далее.

Гагаку - это церемониальная музыка, поэтому ее до сих пор играют во время придворных мероприятий. На большинстве церемоний нет гостей, поэтому музыка действительно исполняется только для богов. Я слышал от бывшего сотрудника отдела церемониальной музыки Агентства императорского дома, что некоторые церемонии проводятся всю ночь. Слушать ее могут только те, кто приносит дрова для поддержания огня, что является большой роскошью.
У публики было не так много возможностей услышать гагаку, но в Национальном театре, открывшемся в 1966 году, ежегодно проходили представления гагаку, что способствовало популяризации гагаку. Представления гагаку настолько популярны, что Большой театр (1610 мест) заполняется до отказа. Представления с использованием восстановленных инструментов также проходят в Национальном театре. Гагакукай храма Оно Тэрусаки и церковь Тенрикё также имеют долгую историю выступлений гагаку.
Кроме того, исполнительская группа гагаку Reigakusha, основанная в 1985 году покойным г-ном Сибасукэясу Сиба, бывшим сотрудником отдела церемониальной музыки Агентства императорского дома, с целью изучения ансамблевой музыки гагаку, организовала множество концертов гагаку, предоставив множество возможностей услышать музыку гагаку.
Тот факт, что Хидэки Тоги начал появляться на телевидении вместе с Хичирики, возможно, помог многим людям популяризировать гагаку. Если вам интересно, Хидэки Тоги раньше был сотрудником отдела церемониальной музыки Агентства императорского дома. Он играл на виолончели, когда исполнял западную музыку.
В настоящее время Национальный театр закрыт на реконструкцию, но ожидается, что сроки строительства значительно сдвинутся из-за неудачных тендеров. В интересах изучения и представления Гагаку желательно найти скорейшее решение. Поскольку Национальный театр Японии будет проводить свои мероприятия в других залах, пока он закрыт, представления гагаку также будут проходить в другом месте.
У публики также есть возможность посетить концерт Гагаку в Императорском дворце. Весной на три дня приглашаются культурные группы и дипломатические миссии Японии, а осенью в конце октября - начале ноября Императорский дворец проводит трехдневные концерты "Гагаку" для тех, кто хочет попасть на них из публики благодаря рекламе в газетах и на радио. Рекомендуется часто проверять веб-сайт.

Когда я записывал диск "Гагаку" и проверял головки произведений, я был очень обязан руководителю, господину Сукэясу Сиба. В Гагаку, прежде чем начать музыкальное произведение, мы делаем нечто, называемое "натори", что является своего рода настройкой. Это похоже на то, как в оркестре сначала настраивают ноту "ля". Ондори" звучит как часть произведения, поэтому однажды я рассмеялся и сказал: "В гагаку нельзя проводить вступительную викторину".
Как я уже говорил, в Японии также есть звучные имена, похожие на Дореми. Это Итикоцу, Данкин, Хейджо, Сёдзэцу, Симому, Сошо, Фушо, Ошики, Ранкей, Баншики, Синсэн и Камиму. Гагаку исполняется в этих тональностях. Если пьеса написана в тональности ичигоэ, перед ней исполняется "ичигоэ ши ондори". Ити-коси находится в тональности D, от которой тон повышается на полутон.
Гагаку имеет 1300-летнюю историю и является великолепным произведением придворной музыки, которое переносит вас в другой мир, поэтому я надеюсь, что вы воспользуетесь возможностью послушать и посмотреть его.

Gagaku é a música cerimonial executada na corte, que foi introduzida no Japão a partir da China e da Coreia por volta do século V. Divide-se, grosso modo, em música instrumental (kangen) e bugaku (bugaku), que inclui danças. Há também o "Saibara", o "Imayo" e o "Roei", que se baseiam em canções folclóricas japonesas antigas e têm letra.
Em 894 (Kanpei 6), quando os enviados da Dinastia Tang foram abolidos, as importações de música do continente cessaram, mas a música e a dança da China e da península coreana fundiram-se com a música e a dança de épocas ainda mais antigas, resultando numa japonização da arte. No período Heian (794-1185), foi estabelecida uma forma rudimentar que se mantém até aos nossos dias.

O original remonta ao período Nara. Os instrumentos musicais desse período estão preservados no Shosoin em Nara, dando-nos uma ideia de mais de 1000 anos de história. Como sabem, o Shosoin alberga muitos outros objectos valiosos para além dos instrumentos musicais, alguns dos quais são mostrados ao público na Exposição Shosoin realizada no outono. Os instrumentos também podem ser vistos.
Como um aparte, uma vez tive uma conversa com um artista Gagaku que trouxe um instrumento antigo com ele, e quando lhe disse que parecia velho e valioso, ele disse, "Não é assim tão velho, é do período Muromachi", o que me fez pensar que o seu sentido de tempo ou história é diferente do das pessoas comuns. Mesmo no período Muromachi, é um instrumento suficientemente antigo, não é?

No Gagaku, os acompanhados por Tangaku (música chinesa) de origem chinesa são designados por "lado esquerdo" e os acompanhados por Koma Gaku (música coreana) de origem coreana são designados por "lado direito". O lado direito ou esquerdo distingue-se pelo traje. O lado esquerdo é vermelho e o lado direito é verde. Quando aparecem em palco, os dançarinos do lado esquerdo surgem do lado esquerdo da parte de trás do palco, enquanto os do lado direito surgem do lado direito da parte de trás do palco.

Como o Gagaku é música cerimonial, era frequentemente tocado em templos e santuários, bem como na corte, e três grandes grupos de executantes - a corte em Quioto, o Kofukuji em Nara e o Shitennoji em Osaka - ficaram conhecidos como os Sanpo-gakusho. Estes grupos preservaram a tradição durante os períodos Kamakura, Muromachi e Edo.
Na era Meiji (1868-1912), a família do Imperador mudou-se para Tóquio, e os músicos das três escolas de música também se mudaram para Tóquio e afiliaram-se ao Gabinete Gagaku da Agência da Casa Imperial (então Ministério da Casa Imperial). A música das três tradições foi então organizada no "Meiji-senjohu" (versão Meiji da partitura), e as diferentes peças musicais foram unificadas.
As peças incluídas no Meiji Seisen Teifu e executadas atualmente são conhecidas como "peças actuais" e incluem 103 peças de Tangak e 32 peças de Koryogak.

Os instrumentos musicais utilizados atualmente são o sho (sho), o hichiriki (hichiriki), o ryuteki (flauta de dragão), o koma-bue (flauta koma), o kagura-bue (flauta kagura), o chukan (tubo médio), o raku-daiko ou daiko (tambor grande), o shoko ou daigongzumi (tambor gongo), o kakko ou sanno-ko (cakko), o gak-biwa (instrumento musical), o raku koto ou wagon. Podem também ser utilizados outros instrumentos, como o cetro.
No Shōsō-in, existem outros instrumentos que eram usados no passado, e alguns deles foram restaurados atualmente. Entre os instrumentos restaurados estão a biwa de cinco cordas, o genkan, o hitsu, o kugo, o shō, o u, o oohichiriki, o hōkyō e o ken.
Hoje em dia, o Departamento de Gagaku do Ministério da Casa Imperial tornou-se o Departamento de Shikibu Shigaku da Agência da Casa Imperial, e o Gagaku do Departamento de Shikibu Shigaku da Agência da Casa Imperial é designado como um Importante Bem Cultural Imaterial e também como Património Cultural Imaterial da UNESCO. Os membros do Shikibu Shigakubu aprendem não só a execução do gagaku, mas também o lado direito ou esquerdo da dança, e são também responsáveis pela música ocidental executada em ligação com a Agência da Casa Imperial. No Gagaku, o responsável pela flauta de dragão é o responsável pela flauta, o responsável pelo Hichichiriki é o responsável pelo clarinete, e assim por diante.

Gagaku é música cerimonial, pelo que continua a ser tocada durante os eventos da corte. Na maioria das cerimónias, não há convidados, pelo que a música é tocada apenas para os deuses. Ouvi dizer a um antigo membro do departamento de música cerimonial da Agência da Casa Imperial que algumas cerimónias são realizadas durante toda a noite. As únicas pessoas que podem ouvi-la são as que trazem lenha para manter o fogo aceso, o que é um grande luxo.
Não havia muitas oportunidades para o público ouvir gagaku, mas o Teatro Nacional, inaugurado em 1966, acolhia anualmente espectáculos de gagaku, o que ajudou a popularizar o gagaku. Os espectáculos de gagaku são tão populares que o Grande Teatro (1610 lugares) está sempre cheio. Também se realizam espectáculos com instrumentos restaurados no Teatro Nacional. O Ono Gagakukai do Santuário Ono Terusaki e a Igreja Tenrikyo também têm uma longa história de espectáculos de Gagaku.
Além disso, o grupo de atuação gagaku Reigakusha, fundado em 1985 pelo falecido Sr. Sibasukeyasu Shiba, antigo membro do departamento de música cerimonial da Agência da Casa Imperial, com o objetivo de estudar a música de conjunto gagaku, organizou uma variedade de concertos gagaku, proporcionando muitas oportunidades para ouvir música gagaku.
O facto de Hideki Togi ter começado a aparecer na televisão com Hichiriki pode ter ajudado a popularizar o Gagaku para muitas pessoas. Caso se perguntem, Hideki Togi era membro do departamento de música cerimonial da Agência da Casa Imperial. Costumava tocar violoncelo quando tocava música ocidental.
O Teatro Nacional está atualmente encerrado para reconstrução, mas prevê-se que o calendário de construção sofra um atraso significativo devido a concursos públicos sem sucesso. A bem da investigação e apresentação do Gagaku, é desejável uma solução rápida. Uma vez que o Teatro Nacional do Japão realizará os seus eventos de acolhimento noutras salas enquanto estiver encerrado, os espectáculos Gagaku também serão realizados noutro local.
O público também tem a oportunidade de assistir a um concerto Gagaku no Palácio Imperial. Na primavera, os grupos culturais e as missões diplomáticas do Japão são convidados a assistir durante três dias, enquanto no outono, o Palácio Imperial organiza concertos Gagaku durante três dias, entre o final de outubro e o início de novembro, para aqueles que desejem assistir, através de publicidade nos jornais e na rádio. Aconselha-se a consulta frequente do sítio Web.

Quando estava a fazer um CD de Gagaku e a verificar as cabeças das peças, fiquei muito agradecido ao supervisor, o Sr. Sukeyasu Shiba. Em Gagaku, antes de começar uma peça de música, fazemos algo chamado "natori", que é uma espécie de afinação. É o mesmo que quando uma orquestra afina a nota Lá. O "ondori" soa como uma parte da peça, por isso uma vez ri-me e disse: "Não se pode fazer um teste introdutório com gagaku.
Tune, como eu disse, o Japão também tem nomes sonoros como Doremi. São eles: Ichikotsu, Dankin, Heijo, Shozetsu, Shimomu, Sosho, Fusho, Oshiki, Rankei, Banshiki, Shinsen e Kamimu. O Gagaku é tocado nestes tons. Se a peça estiver na tonalidade ichigoe, o 'ichigoe shi ondori' é tocado antes da peça. O ichi koshi é em Ré, a partir do qual o tom é elevado em um semitom.
O Gagaku tem 1300 anos de história e é uma belíssima peça de música da corte que nos transporta para um mundo diferente, pelo que espero que aproveitem a oportunidade para a ouvir e ver.

아악은 궁중에서 연주되는 의식용 음악으로, 5세기경 중국이나 한반도에서 일본으로 전해진 음악이다. 음악이라고 해도 크게 '관현악(管弦)이라는 기악곡과 춤을 수반하는 '무악(舞楽)'으로 나뉜다. 일본 고대의 민요를 바탕으로 한 가사가 있는 '사이바라(催馬楽)', '이마요(今様)', '라우에이(朗詠)' 등도 있습니다.
894년(간헤이 6년)에 당나라 사신이 폐지되면서 대륙으로부터의 음악 수입은 중단되지만, 그 전까지 중국이나 한반도에서 들어온 음악과 춤에 더 오래전부터 전해 내려오는 음악과 춤이 융합되어 일본화되어 갔습니다. 헤이안 시대에 대략적인 형태가 성립되어 오늘날까지 전승되고 있는 것입니다.

원래는 나라 시대까지 거슬러 올라간다. 나라의 쇼소인(正倉院)에 당시의 악기가 남아 있어 천년 이상의 역사를 느낄 수 있다. 아시다시피 쇼소인에는 악기 외에도 많은 귀중한 물건들이 보관되어 있으며, 가을에는 쇼소인전이 개최되어 일부가 공개됩니다. 악기들도 볼 수 있습니다.
여담이지만, 예전에 아악 연주자와 이야기를 나눈 적이 있는데, 오래된 악기를 가지고 오셔서 "오래된 귀중한 악기네요"라고 말씀드렸더니 "그렇게 오래되지 않았어요, 무로마치 시대라서요"라고 말씀하시는데, 시간감각이라고 할까, 역사 감각이 일반인들과는 다르다는 생각을 한 적이 있습니다. 무로마치 시대라고 해도 충분히 오래된 악기잖아요.

아악에서는 중국계 당악(唐樂)을 반주로 하는 것을 '좌방(左方)', 조선계 고려악(高麗樂)을 반주로 하는 것을 '우방(右方)'이라고 한다. 우방인지 좌방인지는 복장으로 구분할 수 있다. 왼쪽이 적색 계열, 오른쪽이 녹색 계열이다. 무대에 등장할 때도 왼쪽은 무대 뒤쪽의 왼쪽에서, 오른쪽은 무대 뒤쪽의 오른쪽에서 등장한다.

아악은 의례용 음악이기 때문에 궁정 외에 사찰이나 신사에서 연주하는 경우가 많았는데, 교토의 궁정, 나라의 고후쿠지, 오사카의 시텐노지(四天王寺)가 큰 연주자 단체인 '산포가쿠소(三方楽所)'라고 불렸다. 그들이 가마쿠라, 무로마치, 에도시대를 통해 전통을 지켜왔다.
메이지가 되면서 천황가가 도쿄로 이전함에 따라 삼방의 악사들도 도쿄로 이주하여 궁내청(당시 궁내성)의 아악국 소속이 되었습니다. 그리고 『메이지센정보(明治撰定譜)』라는 삼방의 전승곡에서 곡을 정리하여 각각의 곡을 통일시켰습니다.
"메이지(明治)편정보』에 수록되어 현재 연주되고 있는 곡을 '현악곡'이라고 하는데, 당악 103곡과 고려악 32곡이 있다.

악기는 현재 쇼(笙), 히치리키(篳篥), 류테키(龍笛) 또는 코마부에(高麗笛), 카구라부에(神楽笛) 또는 중관(中管), 다다이코(大太鼓), 징(鉦) 또는 대징(大鉦), 괭과리(鉦) 또는 삼고(三鼓), 가쿠비와(琵琶), 가쿠소(箏) 또는 와곤(和琴)이 사용되고 있다. 箏(가쿠소) 또는 와곤(和琴)이 사용된다. 그 외에도 샤쿠보우시(笏拍子) 등이 사용되기도 합니다.
정소원에는 이 밖에도 사용되었던 악기가 있으며, 현재 복원된 악기도 있다. 오현비파, 겐칸, 히츠, 쿠고, 쇼, 우, 오히치리키, 호쿄, 겐 등이 복원된 악기들이다.
현재 궁내성 아악부는 궁내청 식부 직악부가 되었으며, 궁내청 식부 직악부의 아악은 중요무형문화재이자 유네스코 무형문화유산으로 지정되어 있다. 궁내청 식부직악부는 아악 연주뿐만 아니라 춤도 오른쪽 또는 왼쪽을 익히며, 궁내청에서 행해지는 서양 음악도 담당합니다. 아악에서는 용피리 담당자가 플루트 담당, 거문고 담당자가 클라리넷을 담당하는 식입니다.

아악은 의식용 음악이기 때문에 지금도 궁중 행사에서는 아악을 연주한다. 의식의 경우 손님이 없는 경우가 대부분이기 때문에 정말 신을 위해서만 연주를 하는 것이죠. 전 궁내청 식전부 직악부 직원으로부터 밤새도록 연주하는 의식도 있다고 들은 적이 있습니다. 그것을 들을 수 있는 것은 불이 꺼지지 않도록 장작을 가져오는 사람만 들을 수 있다는 것은 정말 사치스러운 일입니다.
가곡을 일반인이 들을 수 있는 기회는 흔치 않았지만, 1966년 개관한 국립극장이 매년 가곡 공연을 개최한 것이 가곡을 널리 알리는 계기가 되었다. 아악 공연은 대극장(1610석)이 만석일 정도로 인기가 높다. 복원 악기를 사용한 공연도 국립극장에서 열리고 있다. 오노데라사키 신사의 오노가라쿠회, 천리교 등도 가라쿠 공연의 역사가 깊다.
또한, 전 궁내청 식전부 직악부 출신인 고 시바스케야스(芝祐靖) 선생이 1985년에 발족한 아악 합주 연구를 목적으로 한 아악 연주 그룹 '레이가쿠샤(伶楽舎)'는 다양한 기획으로 아악 연주회를 개최해 아악을 들을 수 있는 기회가 많아지고 있다.
히데키 히데키 씨가 거문고로 TV에 출연한 것도 많은 사람들에게 아악을 알리는 계기가 되었을지도 모릅니다. 참고로 히데키 히데키 씨도 예전에는 궁내청 식부 직악부 소속이었다고 합니다. 서양음악을 연주할 때는 첼로를 담당했다고 합니다.
현재 국립극장은 재건축을 위해 휴관 중인데, 입찰이 잘 되지 않아 공사 일정이 크게 늦어질 것으로 보인다. 아악의 연구, 발표를 위해서라도 조속한 해결을 바라는 마음 간절하다. 국립극장은 휴관 중에는 다른 홀에서 주최 사업을 진행하기 때문에 아악 공연도 어딘가에서 열릴 것으로 보인다.
일반인도 황궁에서 열리는 아악 연주회에 갈 수 있는 기회가 있다. 봄철에는 문화단체와 재일 외교단을 중심으로 3일간, 가을철에는 신문, 라디오 등을 통해 홍보하여 일반인 참관 신청자를 대상으로 매년 10월 하순부터 11월 초순까지 3일간 황궁 내악부에서 아악 연주회를 개최하고 있다. 홈페이지 등을 자주 확인하면 좋을 것이다.

아악의 CD를 제작하고 곡의 머리 부분을 확인하는 등의 작업을 할 때, 감수자인 시바유야스 선생님께 많은 도움을 받았습니다. 아악에서는 곡에 들어가기 전에 '네토리(音取り)'라는 조율을 맞추는 작업을 합니다. 오케스트라가 처음에 A음으로 조율하는 것과 같은 거죠. 그 '네토리'도 곡의 일부처럼 들리기 때문에 '아악에서는 인트로 퀴즈를 낼 수 없네요'라고 웃은 적이 있습니다.
조율이라고 했지만 일본에도 도레미와 같은 음명이 있습니다. 이치코쓰(一越), 단금(丹金), 평조(平調), 승절(勝絶), 시무(下無), 소조(双調), 후쇼(雙調), 황종(黄鐘), 황종(黃鐘), 란케이(鸞鏡), 반시키(盤渉), 신센(神仙), 상무(上無)입니다. 아악은 이 조에 맞춰서 연주합니다. 곡이 이치코시 조인 경우, 곡 앞에 '이치코시 조율'을 연주하는 것입니다. 이치코시는 D이며, 거기서 반음씩 올라갑니다.
오랜 역사를 지닌 궁중음악, 복식도 화려하고 궁중음악답게 평소와는 다른 세계로 데려다주는 음악이니 꼭 한번 듣고 볼 수 있는 기회를 가져보시길 바랍니다. ⧏33⧐ year ⧏35⧐ 년 ⧏34⧐

गागाकू शाही दरबार में बजाया जाने वाला औपचारिक संगीत है, और इसे 5वीं शताब्दी के आसपास चीन और कोरियाई प्रायद्वीप से जापान में पेश किया गया था। संगीत को मोटे तौर पर ``कांगेन'' और ``बुगाकू'' नामक वाद्य संगीत में विभाजित किया जा सकता है, जिसमें नृत्य शामिल है। प्राचीन जापानी लोक गीतों पर आधारित गीत भी हैं, जैसे ``साईबारा,'' ``इमायौ,'' और ``रूई।''
894 (कनपेई 6) में, तांग चीन के दूतों को समाप्त कर दिया गया और महाद्वीप से संगीत का आयात बंद हो गया, लेकिन तब तक जो संगीत और नृत्य पहले के समय से चला आ रहा था, वह उस संगीत और नृत्य के साथ जुड़ चुका था जो आ चुका था। चीन और कोरियाई प्रायद्वीप से, यह जापानी बन गया। इसका कच्चा रूप हेयान काल के दौरान स्थापित किया गया था, और इसे आज तक सौंप दिया गया है।

इसकी उत्पत्ति का पता नारा काल से लगाया जा सकता है। उस समय के उपकरण नारा के शोसोइन में मौजूद हैं, जो आपको एक हजार साल से भी अधिक पुराने इतिहास का एहसास कराते हैं। जैसा कि आप जानते हैं, शोसोइन में संगीत वाद्ययंत्रों के अलावा कई मूल्यवान चीजें हैं, और उनमें से कुछ शरद ऋतु में शोसोइन प्रदर्शनी के दौरान जनता के लिए प्रदर्शित की जाएंगी। संगीत वाद्ययंत्र भी देखे जा सकते हैं।
एक साइड नोट के रूप में, जब मैंने कुछ समय पहले एक गागाकू कलाकार से बात की थी, तो वह मेरे पास एक पुराना वाद्ययंत्र लाया था, और मैंने कहा, ``यह एक पुराना और मूल्यवान वाद्ययंत्र लगता है,'' और उसने उत्तर दिया, ``यह नहीं है वह पुराना, आख़िरकार, यह मुरोमाची है।'' '', और मैंने सोचा कि मेरी समय की समझ, या इतिहास की मेरी समझ, औसत व्यक्ति से अलग थी। यह एक पुराना वाद्ययंत्र है, यहाँ तक कि मुरोमाची काल का भी।

गागाकू में, चीनी शैली के तोगाकू की संगत को ``साहोउ'' कहा जाता है, और कोरियाई शैली के कोमागाकू की संगत को ``उहौ'' कहा जाता है। मासु। आप उनकी वेशभूषा से बता सकते हैं कि वे दाईं ओर हैं या बाईं ओर। बायां भाग लाल है और दायां भाग हरा है। मंच पर उपस्थित होते समय, बाईं ओर के नर्तक मंच के पीछे बाईं ओर से दिखाई देते हैं, और दाईं ओर के नर्तक मंच के पीछे दाईं ओर से दिखाई देते हैं।

क्योंकि गागाकू औपचारिक संगीत है, इसे अक्सर शाही दरबार के अलावा मंदिरों और धार्मिक स्थलों पर भी प्रस्तुत किया जाता है। क्योटो में शाही दरबार, नारा में कोफुकुजी और ओसाका में शितेनोजी ने तीन बड़े प्रदर्शन करने वाले समूह बनाए, और उन्हें सैनपो गाकुशो के नाम से जाना जाने लगा। ( धिक्कार है सैंपो को।)'' उन्होंने कहा। उन्होंने कामाकुरा, मुरोमाची और एडो काल में इस परंपरा को संरक्षित रखा है।
मीजी काल में, जैसे ही शाही परिवार टोक्यो चला गया, तीनों पक्षों के संगीतकार भी टोक्यो चले गए, और इंपीरियल घरेलू एजेंसी (तब शाही घरेलू मंत्रालय) के गागाकू ब्यूरो से संबद्ध हो गए। फिर, हमने ``मीजी सेलेक्टेड फू'' नामक तीन पारंपरिक गीतों को व्यवस्थित किया और उन गीतों को एकीकृत किया जो प्रत्येक भिन्न थे।
मीजी सेलेक्टेड फू में शामिल और वर्तमान में बजाए जा रहे गीतों को ``गेंडाइक्योकू'' कहा जाता है, और इसमें तांग संगीत के 103 टुकड़े और गोरियो संगीत के 32 टुकड़े हैं।

वर्तमान संगीत वाद्ययंत्र हैं थानेदार, हिचिरिकी, रयूतेकी, कोमाबुए, कगुरा बांसुरी, चुउकन, और ड्रम या बड़े ड्रम। (दादाइको), शोको या ओगोंको, काक्को या सन्नोको, गाकुबिवा, गाकुसो या वैगन। मैं करूंगा। इसके अलावा, कभी-कभी राजदंड बीट्स (शकुब्योशी) का उपयोग किया जाता है।
ऐसे अन्य संगीत वाद्ययंत्र हैं जिनका उपयोग शोसोइन में किया गया था, और कुछ को अब बहाल कर दिया गया है। पांच-तार वाले बिवा, जेनकन, हिट्सू, कुगो, थानेदार, यू, ओहिचिरिकी, होक्यो, केन) पुनर्स्थापित उपकरण हैं।
वर्तमान में, इंपीरियल घरेलू मंत्रालय गगाकू विभाग इंपीरियल घरेलू एजेंसी समारोह विभाग व्यावसायिक संगीत विभाग बन गया है, और इंपीरियल घरेलू एजेंसी समारोह विभाग व्यावसायिक संगीत विभाग के गगाकू को एक महत्वपूर्ण अमूर्त सांस्कृतिक संपत्ति और यूनेस्को अमूर्त सांस्कृतिक विरासत के रूप में नामित किया गया है। शिकिबू प्रोफेशनल म्यूजिक क्लब के सदस्य न केवल गगाकू संगीत का प्रदर्शन करते हैं, बल्कि यह भी सीखते हैं कि दाएं या बाएं नृत्य करना है या नहीं, और वे इंपीरियल घरेलू एजेंसी से संबंधित कार्यक्रमों में प्रस्तुत किए जाने वाले पश्चिमी संगीत के प्रभारी भी हैं। गागाकू में, रयुतेकी वादक बांसुरी बजाता है, हिचिरिकी वादक शहनाई बजाता है, इत्यादि।

गागाकू औपचारिक संगीत है, इसलिए इसे अभी भी शाही दरबार के आयोजनों के दौरान बजाया जाता है। समारोहों के मामले में, आमतौर पर कोई मेहमान नहीं होता है, इसलिए प्रदर्शन वास्तव में केवल देवताओं के लिए होता है। मैंने एक बार इंपीरियल घरेलू एजेंसी के समारोह विभाग के व्यावसायिक संगीत विभाग के एक पूर्व सदस्य से सुना था कि ऐसे समारोह होते हैं जहां पूरी रात प्रदर्शन किया जाता है। केवल वही लोग इसे सुन सकते हैं जो आग को चालू रखने के लिए जलाऊ लकड़ी लाते हैं, जो एक विलासिता है।
आम जनता के लिए गागाकू सुनने के ज्यादा अवसर नहीं थे, लेकिन 1966 में खुले राष्ट्रीय रंगमंच में हर साल गागाकू का प्रदर्शन होता था, जो गागाकू को लोकप्रिय बनाने का एक अवसर बन गया। गागाकू प्रदर्शन इतना लोकप्रिय है कि बड़ा थिएटर (1,610 सीटें) खचाखच भर जाता है। पुनर्स्थापित उपकरणों का उपयोग करके प्रदर्शन भी राष्ट्रीय रंगमंच पर आयोजित किए जाते हैं। ओनो तेरुसाकी श्राइन और तेनरिक्यो की ओनो गागाकू सोसायटी के पास गागाकू प्रदर्शन का एक लंबा इतिहास है।
इसके अलावा, रेइगाकुशा, एक गागाकू प्रदर्शन समूह, की स्थापना 1985 में इंपीरियल घरेलू एजेंसी के समारोह विभाग व्यावसायिक संगीत विभाग के पूर्व सदस्य स्वर्गीय शीबा सुकेयासु ने गागाकू पहनावे पर शोध करने के उद्देश्य से की थी। गागाकू संगीत कार्यक्रम विभिन्न परियोजनाओं में आयोजित किए जाते हैं, और गागाकू को सुनने के कई अवसर हैं।
टीवी पर हिदेकी तोगी की हिचिरिकी के रूप में उपस्थिति कई लोगों तक गागाकू फैलाने का एक अवसर हो सकती है। वैसे, हिदेकी टोगी ने पहले इंपीरियल हाउसहोल्ड एजेंसी के समारोह विभाग और व्यावसायिक संगीत विभाग में भी काम किया था। जाहिर तौर पर, पश्चिमी संगीत बजाते समय वह सेलो के प्रभारी थे।
राष्ट्रीय रंगमंच वर्तमान में पुनर्निर्माण के लिए बंद है, लेकिन असफल बोलियों के कारण, निर्माण कार्यक्रम में काफी देरी होने की उम्मीद है। हम गगाकू अनुसंधान और प्रस्तुतियों के लिए शीघ्र समाधान की आशा करते हैं। जबकि राष्ट्रीय रंगमंच बंद है, कार्यक्रम अन्य हॉलों में आयोजित किए जाएंगे, इसलिए मुझे लगता है कि गागाकू प्रदर्शन भी कहीं न कहीं आयोजित किए जाएंगे।
यहां तक कि आम जनता को भी इंपीरियल पैलेस में आयोजित गागाकू संगीत समारोहों में भाग लेने का मौका मिलता है। वसंत ऋतु में, इंपीरियल पैलेस मुख्य रूप से जापान में सांस्कृतिक समूहों और राजनयिक कोर के लिए तीन दिनों के लिए आयोजित किया जाता है, और पतझड़ में, इंपीरियल पैलेस अक्टूबर के अंत से नवंबर की शुरुआत तक तीन दिनों के लिए आयोजित किया जाता है, जिसके लिए समाचार पत्रों और रेडियो में प्रचार किया जाता है। आम जनता का दौरा। गागाकू संगीत कार्यक्रम आंतरिक संगीत क्लब में आयोजित किए जाते हैं। मुखपृष्ठ आदि को बार-बार जांचना एक अच्छा विचार है।

जब मैं गागाकू सीडी बना रहा था और गानों की शुरुआत की जाँच कर रहा था, तो मैं पर्यवेक्षक श्री युयासु शीबा की मदद के लिए उनका बहुत आभारी था। गागाकू में, गाना शुरू होने से पहले, ``नेटोरी'' नामक कुछ किया जाता है, जिसमें धुन को समायोजित करना शामिल होता है। यह ए नोट से शुरू होने वाले ऑर्केस्ट्रा की तरह है। ``ओंटोरी'' भी गाने के भाग की तरह लग रहा था, इसलिए मैं हँसा और कहा, ``आप गागाकू में एक परिचय प्रश्नोत्तरी नहीं कर सकते।''
मैंने ट्यूनिंग का उल्लेख किया था, लेकिन जापान में डू-रे-मी जैसे पिच नाम भी हैं। इचिकोत्सु, डंकिन, ह्योजो, शोज़ेत्सु, शिमोमु, सोजो, फ़ुशो, पीली घंटी वे ओशिकी, रैंकेई, बंशिकी, शिनसेन और कामिमु हैं। गागाकू को इस तरह बजाया जाएगा. यदि गाना इचिकोशी कुंजी में है, तो गाने से पहले ``इचिकोशी टोन ओन्टोरी'' बजाया जाता है। इचिकोशी डी है, और वहां से एक सेमीटोन ऊपर जाता है।
गागाकू का इतिहास 1,300 साल पुराना है, और वेशभूषा बहुत खूबसूरत है। यह दरबारी संगीत की बहुत याद दिलाता है, और यह आपको सामान्य से एक अलग दुनिया में ले जाता है। मुझे आशा है कि आपको इसे सुनने और देखने का अवसर मिलेगा। मासु।